Citas literarias en euskera relucen en los tres barrios de Abanto-Zierbena

proyecto inspirarte abanto
La frase que decora el suelo de la Plaza Eusko Gudariak
El frontón de Sanfuentes y las plazas Eusko Gudariak y La Trinidad acogen frases de grandes autores gracias al proyecto ‘Inspirarte’, que fomenta la literatura vasca de esta innovadora forma
Citas literarias en euskera relucen en los tres barrios de Abanto-Zierbena

Abanto-Zierbena se ha sumergido en la iniciativa de la asociación junior empresa STROM, asociación sin ánimo de lucro universitaria que se dedica a crear proyectos innovadores para procurar una mejora en la sociedad y que, en este caso, a través del proyecto ‘Inspirarte’, ha decorado con citas literarias en euskera las plazas de la localidad.

Uno de los grupos emprendedores que forma esta STROM cuenta con la participación de Ane Sagredo, joven emprendedora del municipio que propuso esta iniciativa que trata de fomentar la literatura vasca de una forma innovadora y poco usual. La idea es que las calles estén impregnadas de citas literarias y, para ello, el Ayuntamiento ha contratado la inserción de tres citas, una en cada barrio (Plaza Eusko Gudariak, Plaza La Trinidad y frontón de Sanfuentes). De esta manera se da visibilidad a autores de Euskadi en un entorno cotidiano y atractivo, al tiempo que se fomenta el uso y la lectura en euskera.

“Junto a las citas literarias, los vecinos y vecinas de nuestro municipio pueden encontrar un código QR que dirige a la página web del proyecto en la que se puede leer información adicional, así como el origen de la cita o la biografía del autor o autora”, indica el concejal de Euskera, Iñaki Urrutia.

En Las Carreras, la cita literaria se encuentra en la Plaza La Trinidad y es la siguiente: “Migranteak ez dira sustrairik gabeko zuhaitzak, zuhaitzik gabeko sustraiak baizik” de Jon Maia, localizada dentro de la obra ‘Berriak jaio ginen’, en la que Jon Maia recoge desde una perspectiva autobiográfica las razones de la renovación del bertsolarismo en las décadas de los 80 y 90: la llegada a las plazas de los primeros jóvenes que aprendieron en las bertso-eskolak, la inclusión del bersolarismo en espacios castellanoparlantes y las colaboraciones artísticas con otros promotores culturales, hasta llegar a la realidad actual del oficio de improvisar versos.

En la Plaza Eusko Gudariak de Gallarta se encuentra la cita: “Odolaren krabelina, kolpez koperik egina. Barreneroen mina”, que es parte de los versos de la canción All Iron (Meatzarien Balada) de Kherau, publicada dentro del álbum ‘Munduan ortozik’ en el año 2010.

Y “Gogoratzen ez dugun neurrian, ez gara existitzen” es una cita del escritor y editor Aritz Gorrotxategi  dentro de su obra ‘Ahazten diren gauzak’, donde reúne relatos publicados anteriormente en algunos libros colectivos y periódicos, otros premiados en prestigiosos certámenes, e incorpora también textos inéditos. Se trata de un libro centrado en la cotidianeidad. La cita se encuentra en el frontón de Sanfuentes.

“Queremos apoyar a este grupo de emprendedores y emprendedoras que se encuentran en proceso de formación, pero que tienen muy claro que la literatura y el euskera deben estar presentes en nuestra vida cotidiana. Además, nuestro municipio se enriquece conectando la literatura con el corazón de nuestros barrios, sacando la cultura a la calle, embelleciendo nuestro pueblo”, destaca la alcaldesa, Maite Etxebarria.